有奖纠错
| 划词

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交被宣布为不受欢迎人。

评价该例句:好评差评指正

Patient Mwendanga du CNDP a été déclaré persona non grata au Rwanda.

保卫人民大会Patient Mwendanga被宣布为在卢旺达不受欢迎人。

评价该例句:好评差评指正

Il peut décider de refouler ou d'expulser quiconque lui apparaît comme persona non grata au Royaume-Uni.

只要内政大臣决定某人留在联合王是不能接受,可以决定将其拒于门外或递解出境。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par la suite été déclarés persona non grata et contraints de quitter le Soudan.

他们随后被宣布为“不受欢迎人物”,被勒苏丹。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'État accréditaire peut à tout moment déclarer persona non grata tout chef de mission ou membre du personnel diplomatique.

但是,接受可以在任何时候宣告一使馆馆长或任何外交职员为不受欢迎人。

评价该例句:好评差评指正

Un diplomate peut être déclaré persona non grata et contraint de quitter l'État conformément aux règles du droit international régissant les relations diplomatiques.

按照关于外交关际法有关规则,可以宣告一名外交为不受欢迎人并要求他境。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration faite le 23 août par le Gouvernement ougandais, selon qui six dirigeants du MRC ont été déclarés persona non grata en Ouganda, est encourageante.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为不受欢迎人,这是一项人鼓舞举动。

评价该例句:好评差评指正

Un agent consulaire peut aussi être déclaré persona non grata et tenu de quitter le territoire de l'État suivant les règles du droit international régissant les relations consulaires.

同样,按照关于领事关际法有关规则,也可以宣告一名领事员为不受欢迎人并要求他境。

评价该例句:好评差评指正

Déclarer un diplomate persona non grata, rompre ou suspendre des relations diplomatiques, rappeler des ambassadeurs - de tels actes sont expressément autorisés et ne constituent pas des contre-mesures.

宣布外交为不受欢迎人,终止或暂停外交关,召回大使—— 这些行动都允许斟情采取而不构成反措施。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que les fonctionnaires internationaux ne sont pas accrédités auprès des États (comme le sont les diplomates), le principe de persona non grata ne leur est pas applicable.

员不(像外交那样)是派驻到,因此,不受欢迎原则不适用于他们。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif du Bureau du Programme Iraq a exposé aux membres du Conseil de sécurité la situation liée à la décision de l'Iraq de déclarer persona non grata cinq membres de ce bureau.

伊拉克方案办公室执行主任向安全理事会成员介绍了伊拉克决定宣布伊拉克方案办公室五名联合工作人员为不受欢迎情况。

评价该例句:好评差评指正

Aux points d'entrée officiels, les agents de l'immigration utilisent tous les moyens et techniques à leur disposition pour empêcher des personnes inadmissibles et les personnes jugées persona non grata d'entrer dans le pays.

在正式入境点,移民员采用他们所能使用每一种技能和技术来防止不准入境人士和被认为不受欢迎人士进入家。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la seule option à la disposition de l'État accréditaire, c'est d'exercer des pressions politiques ou, en dernier recours, de déclarer un diplomate persona non grata et de le faire rappeler par l'État accréditant.

因此,接受唯一能做是,施加政治压力,或者采取最后手段,宣布外交人员为不受欢迎人,并且要求派遣召回这名外交人员。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, le 13 mai, le Département d'État américain a communiqué à la Section des intérêts cubains à Washington sa décision de déclarer « persona non grata » sept diplomates cubains et de leur donner 10 jours pour quitter le pays.

其后,美务院于5月13日照会华盛顿我利益照管处,决定宣布7名古巴外交为“不受欢迎人”,并给他们10天

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités érythréennes ont, le 5 septembre, notifié à la Mission leur décision de déclarer cinq agents de sécurité des Nations Unies, dont quatre de la MINUEE, « persona non grata pour avoir mené des activités incompatibles avec leurs fonctions ».

而且,9月5日,厄立特里亚当局通知特派团,他们决定宣布5名联合安保干事,其中4名来自埃厄特派团,为“不受欢迎人”,因为他们“进行了与他们职责不相匹配活动”。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 août, le Gouvernement ougandais, prenant une mesure attendue de longue date et bienvenue, a déclaré persona non grata six dirigeants de groupes armés sévissant en Ituri et associés au Mouvement révolutionnaire congolais (MRC) et les a expulsés de l'Ouganda.

随后,乌干达政府于8月23日宣布与刚果革命运动有关伊图里武装团体六名领导人为不受欢迎人,并将他们驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

Le plus dur à imaginer tient à ce que M. Jan Egeland vient de nous dire, le lourd tribut payé par les organisations non gouvernementales (ONG) et les travailleurs humanitaires qui sont traités apparemment comme des persona non grata par les groupes armés.

如埃格兰先生所说,最困难方面之一,是非政府组织和人道主义工作人员正在付出沉重代价,他们显然被武装集团视为不受欢迎人。

评价该例句:好评差评指正

Il peut ainsi retirer des permis de séjour, en refuser l'octroi ou en retarder la délivrance, expulser les étrangers qui ont commis des délits, et déclarer un étranger persona non grata, l'empêchant ainsi d'entrer sur le territoire des Pays-Bas pendant une période donnée.

这些选择包括吊销居住证、拒绝颁发居住证、推迟发放居住证、驱逐犯罪侨民及宣布某侨民不受欢迎,从而在一段时期内禁止其进入荷兰领土。

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne prévoyait pas que des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies puissent être déclarés persona non grata, à l'inverse de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, qui est une institution de la diplomatie bilatérale reposant sur le principe de la réciprocité.

不同于基于互惠属于双边外交体制《维也纳外交关公约》,该公约没有规定可将联合工作人员宣布为不受欢迎人物。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, cette obligation est, dans le cadre défini par ces règles, entièrement sans préjudice des autres droits de l'État d'accueil (par exemple celui de mettre un terme à la mission, de déclarer le personnel persona non grata, d'imposer des restrictions réciproques à liberté de mouvement, etc.).

当然,这全然不应影响接受依此类规则所应享有权利(例如终止该使团、宣布某人为不受欢迎人员、在行动自由方面强加对应限制等等)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性, 动态制动, 动态滞后, 动天地,泣鬼神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2022年12月合集

Au Burkina Faso, une représentante de l'ONU est « persona non grata

在布基纳法索,联合国代表是“不受欢迎的人”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年7月合集

Après l'expulsion de deux responsables russes des Etats-Unis, la Russie a déclaré samedi persona non grata deux diplomates américains.

在两名俄罗斯官员被驱逐出美国后,俄罗斯周六宣布两名美国外交官为不受欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

Après la remise d'un rapport sur des bavures policières, Scott Campbell, avait été déclaré persona non grata par les autorités congolaises.

交了一份关于警察失误的报告后,斯科特·坎贝尔被刚果当局宣布为不受欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Cependant, ceux qui souhaitent gagner de l'argent en Chine, prendre une part du marché chinois, tout en diffamant la Chine, sont indésirables, sont persona non grata en Chine. »

然而,那些想在中国赚钱,抢占中国市场份额,同时诽谤中国的人是不可取的,在中国是不受欢迎的。"

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Seselj est désormais persona non grata en Croatie… Les autorités ont décidé de lui interdire l’entrée: une décision symbolique qui illustre la colère et la déception de Zagreb.

Seselj现在是克罗地亚不受欢迎的人...当局决定禁止他进入:这是一个象征性的决定,说明了萨格勒布的愤怒和失望。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

SB : Nous irons en Israël, où la ministre suédoise des affaires étrangères est déclarée persona non grata, après ses propos sur les palestiniens tués ces deux derniers mois.

SB:我们将去以色列,瑞典外交部长在她就过去两个月中被杀害的巴勒斯坦人发表讲话后被宣布为不受欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年10月合集

Au terme de plusieurs jours de tractations diplomatiques, Recep Tayyip Erdogan renonce à mettre sa menace à exécution et ne déclare donc pas « persona non grata » les dix ambassadeurs qui avaient pris la défense du philanthrope Osman Kavala.

经过几天的外交谈判,雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)放弃了实施他的威胁,因此没有宣布为慈善家奥斯曼·卡瓦拉辩护的十位大使为" 不受欢迎的人" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Israël l'avait déclaré « persona non grata » sur son sol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的), 动物变态, 动物变态学, 动物标本剥制术, 动物标本制作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接